C'est une très belle chanson qui, je crois, m'est dédiée. Et je t'en remercie infiniment. Tu composes aussi vite que le génie chilien décédé Sebastian Santa Maria, pianiste-chanteur, compositeur-arrangeur de très grand talent qui habitait jadis Lausanne et que tous les grands chanteurs français appelaient. Il a même refusé un Olympia à Paris avec la chanteuse violoniste Catherine Lara. C'est dire le compliment que je te fais. Il a même refusé de travaillé avec le chanteur-compositeur le plus aimé de France: Jean-Jacques Goldman. J'aime beaucoup tes paroles humbles et sortant du coeur. J'aime beaucoup ta mélodie. Les arrangements aussi. Je pense toutefois que le solo de guitare pourrait être encore plus mélodieux et davantage en relation avec ta mélodie que porte ta voix d'or. Mais ce n'est que mon avis. Et tu sais bien que j'apprécie beaucoup ton ami guitariste. Oui, c'est du bel ouvrage. Bravo Paula Fernandes de Souza. Parabens, parabens, parabens sinceramente.
3 comentários:
Cantora Paula Fernandes e suas belas composições e interpretações! ❤
C'est une très belle chanson qui, je crois, m'est dédiée. Et je t'en remercie infiniment. Tu composes aussi vite que le génie chilien décédé Sebastian Santa Maria, pianiste-chanteur, compositeur-arrangeur de très grand talent qui habitait jadis Lausanne et que tous les grands chanteurs français appelaient. Il a même refusé un Olympia à Paris avec la chanteuse violoniste Catherine Lara. C'est dire le compliment que je te fais. Il a même refusé de travaillé avec le chanteur-compositeur le plus aimé de France: Jean-Jacques Goldman.
J'aime beaucoup tes paroles humbles et sortant du coeur. J'aime beaucoup ta mélodie. Les arrangements aussi. Je pense toutefois que le solo de guitare pourrait être encore plus mélodieux et davantage en relation avec ta mélodie que porte ta voix d'or. Mais ce n'est que mon avis. Et tu sais bien que j'apprécie beaucoup ton ami guitariste. Oui, c'est du bel ouvrage. Bravo Paula Fernandes de Souza. Parabens, parabens, parabens sinceramente.
Não falo outro idioma quero dizer não entendi nada
Postar um comentário